twincityhacker: hands in an overcoat's pockets (Default)
Goddammit. I need to come up with a new idea for a phonetics project, as two other groups had come up with a similar theme. I was going to do sex/gender phonetics, but that's scrapped.

I'm temped to do politics and phonetics, comparing far left and far right, but I'm not sure I'd be able to adequately control for regional differences for the different data points. Also, I'm not sure what data points I'd be looking for in their speech, as I'd be looking at unconscious markers instead of using [ing] or [in] in a debate.

I've been think about doing how phonemes are borrowed from one language to another, but I'm not sure whether that's the type of project he'd be looking for. But on the other hand, my thread language could be Welsh, with other examples pulled for different sections.

I think I'll have to look though my Sociolinguistics text book to see what strikes my fancy. I have to see how far I can get with only written materials, as my hear for transcription is horrid.

I'm also amused/frightened that doing a "Who would you cast in a movie of your life?" meme has inspired a short story. Dunno, but it's about trying to break up with your girlfriend by knitting a sweater.
twincityhacker: hands in an overcoat's pockets (Default)
I was writing a comment, and I used "you" to refer to two people. I love that English can do that, and it's fascinating informal English is losing single/plural distinction in it's pronouns.

I also love washing machines and dryers today. I can be productive even when I'm taking a nap!
twincityhacker: hands in an overcoat's pockets (The World is Just Awesome)
While playing with the BBC "Learn Welsh" pages, I noticed that gwddf ( neck ) actually fits the onset patten I discovered. But since "ddf" is in the coda, it means that the pattern is more likely to really be there because coda constraints are more strict then onsets.

Modern Welsh: A Comprehensive Grammar (Routledge grammars), which I'm using in my research project, gets rave reviews. As does the rest of his publications.

This grammar, a very awesome Welsh-English dictionary, and Welsh Phonology have been very helpful in my project. Especially noting that in h-less dialects, there are no voiceless r's or l's. Which would point that there isn't actually an underlying voiceless r phoneme, but merely a surface form one.

And since I rarely get to discover phonetic/phonological principles myself, this is really neat. I would normally post this on my welsh linguistics twitter, but my glee just couldn't fit into 140 characters.
twincityhacker: hands in an overcoat's pockets (Travel - Bali)
My presentation went well. Judging from the questions in class and talking with the professor afterwords, I think my biggest problems was that I dumped too much information too quickly and I'm not very good at transcription.

Also during the presentation, the professor made the comment that it was interesting choice of attempting to find regularity in an area that seemingly had none. Which is odd, because I think one of the bedrock assumptions of science was to look into chaos and see the order in it.

I thought I did 1000x better than the guy that went after me, because he made the unfortunate choice to try to condense an explanation predictive English syllable structure in 15 minutes. And while portions of my discussion were speculative and my data sheet had errors, his data sheet was flatly contradictory.

That night Margo wanted us to meet and greet her girlfriend, who was flying in for spring break. I thought we were meeting at the Runcible Spoon an hour earlier than we were actually going to, so I had some spare time. Since Vintage Phoenix ( the comic book shop ) and Boxcar Books are both on 6th street, and indeed Boxcar Books is right next door to the Runcible Spoon I poked about in those two stores.

I was still early for the meeting, but B had also arrived early so I chilled with her on the back porch of the restaurant while we waited for Margo and the guest of honor Sarah. Since I was bundled up, I was just slightly frozen from the chin to where my trusty IU ( ball cap ) hat perched.

It went from us two to about ten very quickly, and I had a great time. I went halfvies with Becca, so we shared our ravioli and breakfast sandwich. It was all very good. The company was much better - though my slice of apple pie, which I very pointedly shared only a bite of with Athena, was one of the most delicious things I have ever tasted.

After paid my bill, I got trapped next to the counter by the other girls, so I had to wait until everyone else filled out -- and then ended up at Becky's to hang out as everyone thought I was going anyway. Also good time, as there was impromptu yoga and the retelling of relationship drama which explained some awkwardness that was bubbling though dinner. We also played I never, which is a joke for me because I never do anything so it became a running gag when people said something really outrageous was that I was finally taking a sip.

Since I hadn't slept in about thirty hours I was a wee-bit silly that also had people asking what the hell was in Becky's water. As I was a bit stiff and sitting up straight hurts my back, I ended upside down on the counch and so on.

In the end, had a good time but didn't sleep for thirty nine hours. I was going to do laundry, but I took a nap as soon as I got home instead, so my sleep total is about 14 hours so far.
twincityhacker: hands in an overcoat's pockets (Travel - Bali)
I sorted some adminstrative things with the school today, and went to the library to look for things for my presentation, and ate. My life is thrilling, so:

[Poll #1356347]

Because there is so much I could do, and after several hours of plowing though Old/Middle/Modern English grammars I'm planning to do tomorrow, I'm afraid I'll just decide to nap instead. = )
twincityhacker: hands in an overcoat's pockets (Pockets)
I'm getting to the point where I can turn in most of the books I have checked out from the library. I have most of the paper written, but I need to put down the citations and beta the hell out of it. Comparing my paper to the dozens of drafts I drew up, my original effort would have netted me a small book.

Also, I have a bunch more books I have checked out for a completely different project. It's still on Welsh so now I have about half of the IU libraries books about the Welsh language living in my room. Only now it's books on grammar and initial consonant mutation and not social history books.

OH! And I'm giving a 20 minute presentation on verb inflection soon. So I have word lists of English verbs lying around too. But it's become clear to me I really love linguistics since I don't hate what I'm doing even though I'm thinking about it all the time. I'm still not sure what I can do with a linguistics degree, but I'm not regretting taking one.
twincityhacker: hands in an overcoat's pockets (Shoot first & translate later)
You would think that a class with nine people would be easy to make a worksheet for. Can't put a note saying "Yes, he's that Jacob Grimm*" because I don't want to make a pop culture joke that the five grad students from East Asia may not get, but at the same time I don't want to put anything down anything that will completely confuse the non-linguistics in the room...

Which is stupid, because the whole worksheet is just on comparing English conjugation vs. Japanese conjugation. Most of the worksheet is "The only thing the two languages have in common is that the have the base form of past vs. non-past conjugation. All the other forms in Japanese ( that we learned in class, at least ) are created in English with the help of modal verbs."

*Jacob Grimm split Germanic verbs into two main categories: strong and weak. Strong verbs are ones that conjugation by an albut, aka changes in vowel ( ring - rang - rung ). Weak verbs are ones that change by affixation by dentals ( walk - walked - walked ). Most strong verbs are considered irregular, and are not productive anymore except in the cases of analogy ( swim - swam - swum ).

...swum is in the Firefox dictionary, and affixation is not. I feel betrayed! I also feel half staved so I'm going to get something to eat.
twincityhacker: hands in an overcoat's pockets (Toshiko - Tosh)
The day did not continue to get better.

Linguistic structures will not be canceled, because it's mostly filled with grad students. I still have to learn the entire hiragana system in two weeks. But since I had my copy sheets out before my GLU meeting, someone who took Japanese kindly pronounced a few characters and I was able to note down the pronunciation in IPA, which makes things easier. Especially since the professor wrote "r = D, like in pity" and I finally realized it was a flap he was talking about. I'm still freaked out about the class, but not as much as I was this afternoon.

So it's been a nerve wracking day. I have some tea, and I'll watch Rachel, then go to bed. Considering an hour ago, that list included "taking a xanax and curling up in my duvet" I'm doing better.
twincityhacker: hands in an overcoat's pockets (Boston)
Because everybody's doing it: Adopt one today!.

Been doing the same thing I've been doing for the last few weeks: Studying sociolinguistics, researching for a paper, reading some comedies.
twincityhacker: hands in an overcoat's pockets (I'm Working Really)
I was watching bits of John McCain speaking at the third presidential debate and a rally he held in Indianapolis on election day for a group project on discourse during the presidential race. Other people are doing Obama, Biden, and Palin - I volunteered for McCain so I wouldn't get stuck with Palin.

It's been much easier doing this project after the race ended. I have no desire to push my fist though the screen into someone's face!

The project, btw, is to list out when someone uses -ing or -in'. It took a half hour of speech to use 50 tokens of ing or 'in, and seven of those were -in'. And five of those occurrences were in the debate.
twincityhacker: hands in an overcoat's pockets (John Barrowman)
Reason #328 why it's good to be a John Barrowman fan:

Reading the chapter in Miriam Meyerhoff's Introducing Sociolinguistics on Language attitudes, and reading a very familiar example. There was an anecdotal story in Scotland of a toddler who was living there with his non-Scottish parents, who when dropped off at nursery started a chant of "Book, book, book!" In the beginning of the chant, it was [bʊɘk] and ended the chant with [buk].

And the reaction? Bitch, please. = D

PS: Whoever created this apple and cherry filling for this pie is a genius.
twincityhacker: hands in an overcoat's pockets (Wales)
By the time I finish this languages of the world project, I'm either going to really hate or really love Welsh and the other Celtic languages that survived into the first millennium. My project is a study into the status of Welsh and comparing it to the other Celtic languages to see how the status got to be that way.

I know for the "other Celtic languages" I'm going to be comparing Welsh to Cornish, Manx, and Gaelic as they were conquered by the same people ( or the descendents of the same people at least ) and are still politically tied to the same people. I'm not sure about whether to include Irish, and Breton is even more uncertain.

At the very least I'm learning lots of colorful turns of phrase in Welsh, such as "un o dafodieithoedd Datguddiad Duw" which means "one of the dialects of God's Revelation." Geraint H. Jenkkins edited a series of books on the status of Welsh from the Middle Ages to now, and is fond of quoting the sources directly and following it with an translation.
twincityhacker: hands in an overcoat's pockets (Grumpy)
What's on your desk, right now?

A steno notepad holding notes of my entire semester's academic life notes on two projects for sociolinguistics and notes from "A History of the Peloponnese War." The first book in a series on the social history of the Welsh Language called The Welsh language before the Industrial Revolution covering the time period from the Act of Union in 1536 to, well, the Industrial Revolution, for a project in languages of the world.

And one blue gel-ink pen with a .07 point.


Some of the notes in the steno pad are over the use of language in the film BladeRunner that I just took a few minutes ago. On the movie merits, the first half was interesting, then there was a half-hour of fail chased by a twenty minute chase scene, returning to decenty for the last five minutes or so. On the language front, I took copious notes on the use of Japanese and Chinese, with a few guesses on what lanuage some looters were speeking.

I completely failed to notice that Gaff was the one I was supposed to be paying attention to, as he was the person speaking "cityspeak" which is a mash of French/Hungarian/German/Japanese/English. Actually, no, he spoke a mash of French/Hungarian/German in one scene and the rest of his dioluge was a name and two sentences in English. The mash was being translated by a Sushi chef to the audience as it's supposed to be a slang-talk.

Neither the linguist nor fangirl are amused.
twincityhacker: hands in an overcoat's pockets (Reading)
Yesterday I checked out a book on Anglo-Saxon magic. It's exactly the sort of book I'd been looking for on region/magic in the British Isles: a book saying what people during a ceriten period did, or thought-out conjectures that's based on archaeological sources and more-or-less first hand sources.

Though there is a occasional snigger when it comes to some of the charms. There's a few where the writer mentions how obvious it is that the enchanter swapped out verbal references to a pagan god to Jesus. I say pagen, since as long as the enchanter got the results they were looking for they'd borrow from anywhere so it would be hard to pin it down to just one pantheon: Roman, Greek, Hindu, Arabian, Jewish, ect.

It's also interesting from an lingustic perspective, because there's a very time-lapse photography feel to it with the enchantments running from Old High German to Middle English.
twincityhacker: hands in an overcoat's pockets (Baby!TARDIS)
I've been thinking about language as represented in media recently. Mostly in Torchwood and Merlin, as those two are more connected in their topic than Athenian drama and P.G. Woodehouse.

Merlin related thoughts have been more "Oooh, look at the ways I can play with Old/Middle English!"

In sociolingustics we talk excusively about language variation, and the most recent chapters have been change over time, though the chapters before that almost always show graphs of how sections of a population change over time.

The biggest thing that's stuck in my craw is the language they used in the flashbacks in "Adam." There is no fucking way that the language they speak in an colony 3,000 years from now is going to sound exactly like General American/Lower Midwest sounds today. While the words themselves may change little due to literacy, the way that those words are spoken will. A lot.

Think trying to get a person with a thick Glasgow accent trying to talk with a person with a thick Singapore accent. If they communicated with whiteboards, they'd be fine, but if they just tried talking it out it would be just as hard as that Glasgow speaker trying to communicate with a Dutch speaker.

I've come to this conculsion after two months of staring at studies done in the UK about language change in communities. For some reason, the author really, really likes to cite studies in Norwitch. And York, but mostly Norwitch.
twincityhacker: hands in an overcoat's pockets (Martha and Toshiko)
Does anyone want to volunteer to be part of my phonology project? All you would have to do would be to record yourself reading a list of words that I'll be putting up in the next few days, and post the recording where I can get at it.
twincityhacker: hands in an overcoat's pockets (Default)
Is it entirely unreasonable that whenever I see an Native American language for Morphology, I have a tendency to weep like a little baby?

'Cause, seriously, been working for hours and still have not idea what the fuck the sentence works. Or word. I'm not sure.
twincityhacker: hands in an overcoat's pockets (Shoot first & translate later)
I have found the One True Evil Of word processes:

Try writing phonetic transcriptions. It's bad enough that I have trouble thinking of the correct character in the first transcription system I learned, but now I can't even find the symbols for a unstressed u or a open o. *head desk*

And this is even with the font specifically - -ic to -ical! - made to write phonetic transcriptions with! So I'm cutting and pasting the damm things from a unicode site, as at least I know that the characters are supported, because I just love my rhotacized schwa. (&025A;, if you're wondering what it looks like.)

It's like learning to type all over again. And that sucked, because I kept losing keys and for instance was not able to locate where the c or the the o key was until someone pointed it out to me. Then I promptly lost another key and had to start hunting that one.

Did I mention it snowed here the other day? And it's even sort of sticking, but it's just a light dusting. But you can distinctly see where the steam pipes run under the sidewalks, as there's white stuff on the ground and then there's a big rectangular swatch that is just wet. = )
twincityhacker: hands in an overcoat's pockets (Grace Hopper)
I've been working for two hours on my homework when it suddenly dawned on me that I really should have taken Phonology first, before I took Morphology. Then again, I would have taken the class if it fit into my schedule this semester, but it didn't so I'm not. But it would have made the homework bits easier.

I did learn today that the -ic suffix may become extinct in the English language in a few decades as it will be completely replaced by the -al suffix. Though now I'm purposefully using -ic ending, especialy in cases where it's common to use both endings such as in the word syntactical. Story of my life, really. = )

The Information Infostructures I class, which I found out yesterday was a really fancy name for Introduction to Programing. So, I'm going to be writing code and compiling in C on paper because they deiced not to hold a class on programing inside a computer lab! Oh, what a wacky group Informatics is - like not telling us that there was a book to be assigned until two weeks before classes started.
twincityhacker: hands in an overcoat's pockets (Minnasota Nice)
I DO NOT SAY POP, BITCH! Other than THAT WORD THAT SHALL NOT BE NAMED, I'm still a little confused. Because... yeah. I lived three whole years in the Upper Midwest, and I didn't think it had that much effect on my speech. Though my accent changes randomly and without warning, so that may be why. Uhm, yeah. Ethics got axed today because the lecturer was voicelss, and I ache all over from fencing. Time for supper! EDIT: And I just got invited to join the Facebook group for my graduation class. IN ALTOONA. By Sasha. WTF Universe? I'm trying to get back as fast as I can, okay?
What American accent do you have?
Your Result: The Inland North

You may think you speak "Standard English straight out of the dictionary" but when you step away from the Great Lakes you get asked annoying questions like "Are you from Wisconsin?" or "Are you from Chicago?" Chances are you call carbonated drinks "pop."

The Northeast
The South
The Midland
North Central
The West
What American accent do you have?


twincityhacker: hands in an overcoat's pockets (Default)

July 2017



RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 21st, 2017 12:06 pm
Powered by Dreamwidth Studios